Siirry pääsisältöön
Suomen-edustusto
Lisäinformaatio29. syyskuuta 2022Suomen-edustusto

Edustuston kääntäjät: Euroopan kielten päivää vietettiin Suomessa tänä vuonna monipuolisesti

Minna Holmberg ja Terttu Jokela, Euroopan komission Suomen-edustuston kääntäjät

Maanantaiaamuna Hanasaareen saapui Espoon kouluista innokkaita 6.-luokkalaisia tutustumaan pienissä ryhmissä eri kieliin leikkimielisten pelien ja kielivisojen kautta. Koululaiset osallistuivat Euroopan komission yhdessä Svenska nu -verkoston kanssa järjestämille kielipäivämarkkinoille Euroopan kielten päivänä 26. syyskuuta.

Oppilaat saivat osallistua esimerkiksi saksan- ja ranskankieliseen Kahoot-tietovisaan (yhteistyötä yli kielirajojen!) ja valita italiaksi täytteitä (paperi)pizzaan – ”Mamma mia!” Meidän luonamme Euroopan komission pöydän ääressä he oppivat EU-kielistä tietovisan kautta. He saivat pohtia muun muassa, mikä on EU:n virallisten kielten lukumäärä ja minkä kielen koodi on SK. Tiedätkö sinä?

Kielimarkkinoilla vieraili myös kielikylpyryhmä, jolle puhuimme pöydässämme tietysti ruotsia. Vaihtelimme kansalliskieltemme suomen ja ruotsin välillä myös suomenkielisten oppilasryhmien kanssa. Näiden kielten vaihtelu on arkipäivää juuri kielikylpyoppilaille ja heidän opettajilleen. Tästä aiheesta voit kuunnella lisää Radio Vegan kielipäivämarkkinoilla tekemästä ruotsinkielisestä radioreportaasista, jossa haastateltiin kolmea kielikylpyoppilasta, heidän opettajaansa sekä Minna Holmbergia edustustosta.

Saateltuamme 6.-luokkalaiset paluumatkalle pääsimme valmistautumaan iltapäivän seminaariin, jonka aiheena oli digitalisaatio kieltenopetuksessa ja jonka myös järjestimme yhdessä Svenska nu -verkoston kanssa. Kaksikieliseen, maksuttomaan seminaariin osallistui noin 60 kieltenopettajaa, jotka saivat kuulla koulutussuunnittelija Marjo Markkasen esityksen monimediaisen pedagogiikan hyödyistä ja haasteista (suomeksi) sekä kieltenopettaja ja kirjailija Patricia Diazin ajatuksia ja vinkkejä digitaalisista työkaluista kieltenopetuksessa (ruotsiksi). Seminaarista tehtiin myös videotallenne.

Kielten päivän seminaariin osallistuneet opettajat olivat ilahtuneita siitä, että olemme tehneet edustustossa monikielisen kielten päivän videon, jolla kannustetaan nuoria opiskelemaan vieraita kieliä. Video on tarkoitettu kaikille Suomen peruskouluille, ammattioppilaitoksille ja lukioille. Opettajat kertoivat oppilaidensa seuranneen erittäin kiinnostuneina Sveitsissä kuvattua uutta kielten päivän videota, jolla suomalainen palomies Matias Malmgrenin kertoo työstään CERNissä.

Saimme nähdä jo elokuun lopussa, että kielten päivän videosta pitävät niin lapset, nuoret kuin aikuisetkin, sillä kävimme silloin koulukiertueella videon päätähden Matias Malmgrenin kanssa. Kiertueella tapasimme eri-ikäisiä 5.-luokkalaisista lukiolaisiin ja heidän opettajiinsa. Vierailimme kahden intensiivisen päivän aikana kuudessa eri koulussa ja tapasimme yhteensä noin 1 000 oppilasta ja opettajaa, jotka saivat nähdä videon ja esittää kysymyksiä monikieliselle palomiehelle. Koulukiertueesta kerrotaan lisää Kirkkonummen Sanomissa – suomeksi sivulla 8 ja ruotsiksi sivulla 10.  Voit myös kuunnella Radio Vegan tekemän ruotsinkielisen radioreportaasin, joka nauhoitettiin Mattlidens gymnasiumissa koulukiertueen aikana.

Euroopan kielten päivänä 26. syyskuuta edustusto julkisti lukioille järjestetyn kielten päivän videokilpailun voittajat, jotka ovat Karleby svenska gymnasium ja Viitasaaren Lukio. Lukiolaisten videoilla tuodaan esiin kielitaidon merkitystä nuorten näkökulmasta. Linkit videoihin löytyvät tämän uutiskirjeen kohdasta ”Linkkivinkit”. Odotamme nyt mielenkiinnolla voittajaryhmien kanssa lokakuussa tehtävää matkaa Brysseliin, jotta pääsemme näyttämään, miten EU:n monikielisyys toimii käytännössä.

Innostuitko kielistä ja oletko pääkaupunkiseudulla? Siinä tapauksessa kannattaa suunnata kurssi kohti Helsingin keskustakirjasto Oodia, jossa EU@Oodi-tiedotuspiste järjestää Euroopan kielten päivän ohjelmaa sunnuntaihin 2. lokakuuta saakka. Lue ohjelmasta lisää uutiskirjeen osiosta ”Tapahtumat”.

Ai niin – vastaus alussa oleviin kysymyksiin on, että EU:ssa on 24 virallista kieltä ja että kielikoodi SK tarkoittaa slovakkia.

Minna Holmberg ja Terttu Jokela, Euroopan komission Suomen-edustuston kääntäjät

Tiedot

Julkaisupäivä
29. syyskuuta 2022
Laatija
Suomen-edustusto