Skip to main content
European Commission logo
Suomen-edustusto

Millaista on EU-tulkin työ? Toimittaja testaamassa

  • News article
  • 26 April 2023
  • Representation in Finland
  • 1 min read
Interpreter

EU:n monikieliset kokoukset eivät toimisi ilman simultaanitulkkeja. Tulkin työ edellyttää kielitaitoa ja lisäksi myös erinomaista keskittymiskykyä. Suomenkielisiä EU-tulkkeja on jäänyt viime aikoina paljon eläkkeelle, joten Brysseliin tarvittaisiin heitä pian lisää. Ylen kirjeenvaihtaja Rikhard Husu pääsi testaamaan tulkkausta käytännössä komission tulkkauspääosaston yksikönpäällikön Riikka Vepsäläisen opastuksella ja näyttää videoreportaasissaan, kuinka tulkkaus sujuu toimittajalta!

Lue lisää: https://yle.fi/a/74-20028344

Details

Publication date
26 April 2023
Author
Representation in Finland