Tänään julkistettiin Euroopan komission vuotuisen Juvenes Translatores -käännöskilpailun 27 voittajaa. Lukiolaisille tarkoitetun kilpailun suomalaisvoittaja on Sanni Airola Puolalanmäen lukiosta Turusta.
Komission järjestämässä käännöskilpailussa valittiin 27 voittajaa – yksi kustakin EU-maasta – ja valinnasta vastasivat Euroopan komission kääntäjät. Suomessa kisan voittanut Sanni Airola Puolalanmäen lukiosta käänsi kilpailukäännöksensä englannista suomeen.
Lisäksi yhdeksän suomalaista osallistujaa sai kunniamaininnan erityisen ansiokkaista käännöksistä.
Euroopan komission käännöstoimen pääosasto järjesti ensimmäisen Juvenes Translatores ‑kilpailun (’nuoret kääntäjät’ latinan kielellä) jo vuonna 2007. Kilpailun tavoitteena on innostaa nuoria kieltenopiskeluun kouluissa ja antaa heille esimakua kääntäjän työstä.
Kilpailu on suunnattu 17-vuotiaille lukiolaisille. Se järjestetään samaan aikaan kaikissa mukaan valituissa kouluissa eri puolilla EU:ta. Kilpailuun valitaan kustakin EU-maasta sama määrä kouluja kuin maalla on paikkoja Euroopan parlamentissa. Koulut valitaan mukaan hakeneiden koulujen joukosta tietokonearvonnalla. Suomesta kilpailuun osallistui tämän mukaisesti 14 koulua, ja kilpailukäännöksen teki tänä vuonna 55 lukiolaista.
Euroopan komissio kutsuu kaikki 27 voittajaa palkintotilaisuuteen, joka järjestetään Brysselissä 31. maaliskuuta 2023.
Lisätietoa laajemmassa tiedotteessa: https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/fi/ip_23_464
Euroopan komission Suomen-edustusto
Tiedotuspäällikkö
Ismo Ulvila
puh. 050 541 1122
ismo [dot] ulvilaec [dot] europa [dot] eu (ismo[dot]ulvila[at]ec[dot]europa[dot]eu)
Tiedottaja
Nina Hotti
puh. 050 384 7857
nina [dot] hottiec [dot] europa [dot] eu (nina[dot]hotti[at]ec[dot]europa[dot]eu)
Seuraa Twitterissä @eukomissio
Tiedot
- Julkaisupäivä
- 9. helmikuuta 2023
- Laatija
- Suomen-edustusto